英语听听APP:电影台词来助你解锁英语新境界!
你是否曾梦想过能够流利地说出电影中的每一句台词,从而展现出色的英语水平?如今,这一梦想已经成为现实。借助英语听听这一强大的学习app,你可以在欣赏电影的同时,轻松提升英语能力,让英语学习变得更加有趣和高效。在当今社会,英语的重要性不言而喻。尽管科技日新月异,各种翻译软件层出不穷,但过度依赖这些工具并不能...
《热辣滚烫》、《飞驰人生2》等热门电影用英文怎么说?
龙年第一天的票房预售冠军是贾玲的第二部导演作品《热辣滚烫》,影片的英文名很有特色,叫YOLO,是“youonlyliveonce”的缩写。“YOLO”的字面意思是“人生只有一次”,但它的潜台词很丰富,告诉你:要珍惜当下,活得精彩,为自己而活。继2021年的电影《你好,李焕英》后,贾玲带着《热辣滚烫》回归。这部电影延续了...
电影《我本是高山》用英语怎么说?
加州欢迎你!明年春节去旧金山硅谷蒙特雷访学翻译,欢迎关注,阅读原文获取更多内容。片名:这部电影原名为《了不起的她》,英文名SheisMagnificent/TheMagnificentShe,聚焦张桂梅校长的无私奉献。后改名为《我本是高山》,节选自华坪女高校训第一句“我生来就是高山而非溪流”,英文名改为BeyondtheClouds,将...
费翔回应翻译《封神》字幕:我的英文水平还不赖
此前,有网友称主演费翔参与了影片的英文字幕翻译工作,让不少影迷称赞费翔“又帅又有才华”。近日,在一次采访中,费翔被问到参与影片字幕翻译的问题,费翔证实,“我确实是把字幕调整了一下,因为我特别了解这个故事,可能比任何一个翻译工都了解,然后我的英文水平还不赖,所以呢我就想我可以着手把这个事情,把这个环节...
从《霸王别姬》到《长安三万里》,是她把中国最美的电影字幕译成英文
这部电影的英文字幕,出自澳大利亚作家、翻译家贾佩琳(LindaJaivin)之手。从1980年代起,贾佩琳开始翻译中国电影字幕,其译作包括侯孝贤的《悲情城市》、陈凯歌的《霸王别姬》、张艺谋的《活着》、姜文的《鬼子来了》、田壮壮的《小城之春》、王家卫的《一代宗师》等,近年来,她又陆续翻译了《叶问3》《红海行动》以及...
电影字幕翻译者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美
作为该片的英文字幕译者,贾佩琳(LindaJaivin)已经从事相关工作近四十年(www.e993.com)2024年6月14日。贾佩琳是澳大利亚畅销书作家、评论家,曾为《霸王别姬》《梅兰芳》《英雄》《东邪西毒》《悲情城市》等中文影片完成英文字幕翻译工作。中新社记者日前于线上专访了身在澳大利亚的贾佩琳,谈及此次对于《长安三万里》字幕的翻译工作,她直言十分具...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
动画电影《八戒之天蓬下界》的英文片名“BAJIE”采用了“音译”,就是用和英语相近的拼音或发音来翻译,一般运用在以人名作为片名的电影里。此前的经典例子有《哪吒之魔童降世》译名为“NeZha”,《菊豆》译名为“JuDou”,《武侠》译名为“WuXia”,这种译法有助于推广汉语,让国外观众更加了解中国文化。
招聘合集 | 兼职英语翻译,爱奇艺线上兼职5000~15000/月...
5.熟练操作OFFICE等办公软件;会使用trados等CAT翻译软件优先▍薪酬福利5000~15000/月▍申请方式步骤一:关注公众号,点击文章末尾右下角“在看”步骤二:截图发送至公众号后台,发送“7061”即可国际在线英语翻译国际在线于1998年12月26日正式发布,是由中国国际广播电台(简称“CRI”)主办的国家重点新闻网站...
费翔谈翻译《封神第一部》英文字幕:我英语水平还不赖
据了解,此前网友透露,费翔正在翻译《封神第一部》英文字幕,疑似费翔随行工作人员透露,电影做了字幕,费翔要自己上手。电影《封神第一部》是《封神三部曲》的开篇之作,将带领观众进入一个充满想象力的封神世界。影片取材于古典神魔小说名著《封神演义》,讲述一场三千多年前人、仙、妖之间旷日持久的神话战争,谱写一部...
剪画助手:视频翻译工具:英文视频一键翻译成中文字幕
这篇文章分享的一个工具剪画助手,不仅能够把英文视频变成中文字幕,而且实现起来非常简单。只需要导入视频,选择翻译语言,你就能够得到准确、流畅的中文字幕。这样一来,你就不再需要依赖翻译资源或专业人士的帮助,可以直接在观看影片的同时了解对话内容和情节发展。